Intertextuality
From Wikipedia, the free encyclopedia
Intertextuality is the shaping of texts' meanings by other texts. It can refer to an author’s borrowing and transformation of a prior text or to a reader’s referencing of one text in reading another. The term “intertextuality” has, itself, been borrowed and transformed many times since it was coined by poststructuralist Julia Kristeva in 1966. As critic William Irwin says, the term “has come to have almost as many meanings as users, from those faithful to Kristeva’s original vision to those who simply use it as a stylish way of talking about allusion and influence” (Irwin, 228).
Margith A. Strand's Comments:
Intertextuality in terms of Distance Education can be the transformation of the textual material which the facilitator or the student arises when he or she reads the course material and presents the content with her or his perspective in mind and support of. In terms of Contextual Theory, I feel that the context within which the comment is made and delivered in the class format can make a difference of assimilation of varying degrees of perception and recognition of the true nature of the theory which is being addressed. With respect to coding, I feel that "intertextuality" can be based on the following delivery codes: perception, shading, definers, scale, scaling.
No comments:
Post a Comment